Stephen paul translated it as wings of the pirate king, not "one of the wings"
Though sandman explained that it wouldn't make much sense to translate this way (and we also have that SBS where Oda uses the same Kanji to refer to both Zoro and Sanji as the wings)
But well know I guess that...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.