If I remember well they wait for a lot of people of a certain country to read scans on MangaPlus before adding a translation. French people are reading it on Scantrad, not on MangaPlus. A lot of Brazilians were doing even if there was no Portuguese translation.
If I remember well they wait for a lot of people of a certain country to read scans on MangaPlus before adding a translation. French people are reading it on Scantrad, not on MangaPlus. A lot of Brazilians were doing even if there was no Portuguese translation.
Tbf i think that issue lie with the fact that Glenat (the French publisher of One Piece) does not with Viz. Which is why the French got more One Piece merchandises then the country affiliated with Viz.
Loving that they are translating the sound afects and putting the translation of the attacks in the corner of the pages with the *, much like the brazillian physical version
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.