Chapter Discussion One Piece Chapter 1177: FURY

Rate this chapter:


  • Total voters
    63
It is a gag, but it also means he'd kick Loki's ass. Most people translate it directly to retain the unique nature of the catchphrase, but that's really what he intends.
I don't speak Japanese, but it clearly seems like the translaters translated it that way because of the tone, which is objectively not serious. This shouldn't be used in powerscaling arguments for obvious reasons. Sometimes 1-1 translations don't entirely work out.
 
I don't speak Japanese, but it clearly seems like the translaters translated it that way because of the tone, which is objectively not serious. This shouldn't be used in powerscaling arguments for obvious reasons. Sometimes 1-1 translations don't entirely work out.
This is his catchphrase in Japanese, which you'll alternately see as translated literally or figuratively. He says it all the time, even when he's talking about Kaido.

This situation is a joke, but that's the context for the same phrase.
 
Top