There's nothing to misconstrue about いかん or こりゃあ, they are simple/common expressions and there's no kanji here. "I'm seeing stars" is very common to what Ace Attorney translations do to punch up dull dialogue or we'd read the same expressions over and over.
"Luffy just ran out of juice for now" and what? You think Kizaru will never wake up again? Both parties being unable to continue is what a stalemate is and they have both collapsed.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.