Can someone help with this
how do you put that into a logical sentence?
お前ら --> you (plural)
勝利 --> victory
天候 --> weather
運 --> "luck"
必要--> essential, neccesary
だ --> was
Hi,
I'm really interested in translations.
I have all the volumes in japanese available and can translate most stuff myself, but getting the details of more difficult sentences is really beyond me, that's why I'm looking for someone who is native japanese, to help with some translation questions...
For all the people going nuts about that sentence written on the last panel with "big mom and kaido the mighty/two strongest emperors --or whatever it said exactly- you can calm down again, it's irrelevant. The two sentences, at the begin and the end are written by the editor, hell the English...
how can people still be wasting time on the look out/ dodge bs. If you'd just ask anyone with japanese knowledge they'd all confirm you the word translates to dodge. Hell you don't even need japanese knowledge, just look at the raws and use a dictionary to translate the word yourself it's...
Hi can I ask you something about a translation of chapter 985?
The part where yamato says he thought luffy might take him aboard. viz was like this "So speaking as Oden, I followed the proper logic that says as Aces brother you should be giving me a ride on your ship".
Are you native...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.