Keep in mind that Japanese words usually don't specify whether they're singular or plural. So 両翼 (literally both wings) could be both wings or one of both wings (similar to the yonkou debate). From what I've seen, most japanese speakers are interpreting it as one of (a set of) both wings and...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.