no, doing a duolingo course thing thoe (just a hobby tbh) but i just bandaged shit together and made that
Post automatically merged:
some translations
They’re throwing a screening party for the anime dub that Chrollo, Paku, Sheila, and Sarasa made.
Uvogin and Phinks are pissed that Chrollo tricked them, but Sarasa defuses the situation by asking Phinks to help pass out candy. She says she’ll deal with Uvo too.
The kids are hyped to get to see Clean-up Rangers. Shalnark and Franklin realize it’s Chrollo and company’s voices dubbed over. Chrollo tries to give the girls more credit, but Paku insists that Chrollo is the star. I believe she remarks how impressive it is for him to switch between such different voices/characters so seamlessly (foreshadowing his hatsu?).
Oh no the sound broke and then the video too! It seems the tape is all entangled and the elder is afraid it’ll be hard to fix without tearing the tape.
Uvo taunts Chrollo when the tape breaks and tries to make him look bad.
How sweet, Chrollo says now what be a good intermission for a snack or to use the restroom. In the meantime he starts doing impersonations of the male Clean-up Rangers. Some of the audience members realize it was his voice all along. Chrollo says something to the effect of 3, 2, 1, mission start! Are you ready gang!? And the crowd screams the response.
Oh no the sound broke and then the video too! It seems the tape is all entangled and the elder is afraid it’ll be hard to fix without tearing the tape.
Uvo taunts Chrollo when the tape breaks and tries to make him look bad.
How sweet, Chrollo says now what be a good intermission for a snack or to use the restroom. In the meantime he starts doing impersonations of the male Clean-up Rangers. Some of the audience members realize it was his voice all along. Chrollo says something to the effect of 3, 2, 1, mission start! Are you ready gang!? And the crowd screams the response.
They continue the video with no sound and the kids read their scripts live on microphone. The crowd has a visceral reaction when Chrollo breaks out his villain voice (also we see young Nobunaga!).
They continue the video with no sound and the kids read their scripts live on microphone. The crowd has a visceral reaction when Chrollo breaks out his villain voice (also we see young Nobunaga!).
In the anime, Pink was turned evil by the villain, but Chrollo in character gives a speech about love and friendship and true feelings and Pink is freed (pretty sure Paku is Pink, she seems touched by Chrollo’s speech).
Post automatically merged:
Shalnark and Franklin congratulate Chrollo afterwards, but he again deflects and gives credit to the girls.
More cuteness. Uvo blocks their way but Chrollo says it’s finally time to settle their beef. Sarasa skips past him though, squares off against Uvo, then turns to confront Chrollo herself. “Chrollo you’re actually not such a bad guy! Maybe I had the wrong idea about you!” she screams. Then she gives Uvo the finger gun and says “I just dubbed what you were going to say.”
Post automatically merged:
Uvo asks if they’ve dubbed any other tapes like that. Chrollo says just the one, but they have 8 more. All the Phantom Troupe kids want to voice a character in the next instalment (except Machi, she doesn’t want to).
Post automatically merged:
Machi still doesn’t want a part. She keeps saying villain over and over again. They discuss the next villain in the series. Their optimistically planning two or three showings in advance.
Post automatically merged:
If I’m not mistaken, Paku suggests that they start calling themselves a troupe (she says 旅団 ryodan as in 幻影旅団 gennei ryodan [phantom troupe]).
Post automatically merged:
They talk about what to name themselves. For now they’re the “Fill in the Blank” Troupe. They haven’t decided what the blank will be yet, but they’re committed to being a performance group.
FULL SUMMARY thanks to a novice translator on reddit
They’re throwing a screening party for the anime dub that Chrollo, Paku, Sheila, and Sarasa made.
Uvogin and Phinks are pissed that Chrollo tricked them, but Sarasa defuses the situation by asking Phinks to help pass out candy. She says she’ll deal with Uvo too.
The kids are hyped to get to see Clean-up Rangers. Shalnark and Franklin realize it’s Chrollo and company’s voices dubbed over. Chrollo tries to give the girls more credit, but Paku insists that Chrollo is the star. I believe she remarks how impressive it is for him to switch between such different voices/characters so seamlessly (foreshadowing his hatsu?).
Oh no, the sound broke and then the video too! It seems the tape is all entangled and the elder is afraid it’ll be hard to fix without tearing the tape.
Uvo taunts Chrollo when the tape breaks and tries to make him look bad.
How sweet, Chrollo says now what be a good intermission for a snack or to use the restroom. In the meantime he starts doing impersonations of the male Clean-up Rangers. Some of the audience members realize it was his voice all along. Chrollo says something to the effect of 3, 2, 1, mission start! Are you ready gang!? And the crowd screams the response.
They continue the video with no sound and the kids read their scripts live on microphone. The crowd has a visceral reaction when Chrollo breaks out his villain voice (also we see young Nobunaga!).
In the anime, Pink was turned evil by the villain, but Chrollo in character gives a speech about love and friendship and true feelings and Pink is freed (pretty sure Paku is Pink, she seems touched by Chrollo’s speech). They defeat the villains as a team.
Shalnark and Franklin congratulate Chrollo afterwards, but he again deflects and gives credit to the girls.
More cuteness. Uvo blocks their way but Chrollo says it’s finally time to settle their beef. Sarasa skips past him though, squares off against Uvo, then turns to confront Chrollo herself. “Chrollo you’re actually not such a bad guy! Maybe I had the wrong idea about you!” she screams. Then she gives Uvo the finger gun and says “I just dubbed what you were going to say.”
Uvo asks if they’ve dubbed any other tapes like that. Chrollo says just the one, but they have 8 more. All the Phantom Troupe kids want to voice a character in the next installment (except Machi, she doesn’t want to).
Machi still doesn’t want a part. She keeps saying villain over and over again. They discuss the next villain in the series. They’re optimistically planning two or three showings in advance.
If I’m not mistaken, Paku suggests that they start calling themselves a troupe (she says 旅団 ryodan as in 幻影旅団 gennei ryodan [phantom troupe]).
They talk about what to name themselves. For now they’re the “Fill in the Blank” Troupe. They haven’t decided what the blank will be yet, but they’re committed to being a performance group.
Phinks is fired up to search the city for more tapes that they can dub. Uvo points out flaws with that plan, like are there even more tapes in the series to be found? Nobunaga suggests that Chrollo just create original stories for them to perform. Sheila likes this idea. Chrollo is hesitant but I think he agrees to try?
Sarasa notes Uvo’s change of heart and how fired up he is. Uvo talks about the things he wants and the things he wants to achieve (his dreams). Chrollo is curious as to Uvo’s dreams. It seems Uvo’s dream is to travel the world with Chrollo (and the troupe) playing villain/being villainous.
Sarasa goes out looking for another Clean-up Rangers tape. The kidnappers wouldn’t mind getting one more kid to “top it off” before calling it a day.
Phinks is fired up to search the city for more tapes that they can dub. Uvo points out flaws with that plan, like are there even more tapes in the series to be found? Nobunaga suggests that Chrollo just create original stories for them to perform. Sheila likes this idea. Chrollo is hesitant but I think he agrees to try?
Sarasa notes Uvo’s change of heart and how fired up he is. Uvo talks about the things he wants and the things he wants to achieve (his dreams). Chrollo is curious as to Uvo’s dreams. It seems Uvo’s dream is to travel the world with Chrollo (and the troupe) playing villain/being villainous.
Sarasa goes out looking for another Clean-up Rangers tape. The kidnappers wouldn’t mind getting one more kid to “top it off” before calling it a day.
FULL SUMMARY from a novice translator on reddit
They’re throwing a screening party for the anime dub that Chrollo, Paku, Sheila, and Sarasa made.
Uvogin and Phinks are pissed that Chrollo tricked them, but Sarasa defuses the situation by asking Phinks to help pass out candy. She says she’ll deal with Uvo too.
The kids are hyped to get to see Clean-up Rangers. Shalnark and Franklin realize it’s Chrollo and company’s voices dubbed over. Chrollo tries to give the girls more credit, but Paku insists that Chrollo is the star. I believe she remarks how impressive it is for him to switch between such different voices/characters so seamlessly (foreshadowing his hatsu?).
Oh no, the sound broke and then the video too! It seems the tape is all entangled and the elder is afraid it’ll be hard to fix without tearing the tape.
Uvo taunts Chrollo when the tape breaks and tries to make him look bad.
How sweet, Chrollo says now what be a good intermission for a snack or to use the restroom. In the meantime he starts doing impersonations of the male Clean-up Rangers. Some of the audience members realize it was his voice all along. Chrollo says something to the effect of 3, 2, 1, mission start! Are you ready gang!? And the crowd screams the response.
They continue the video with no sound and the kids read their scripts live on microphone. The crowd has a visceral reaction when Chrollo breaks out his villain voice (also we see young Nobunaga!).
In the anime, Pink was turned evil by the villain, but Chrollo in character gives a speech about love and friendship and true feelings and Pink is freed (pretty sure Paku is Pink, she seems touched by Chrollo’s speech). They defeat the villains as a team.
Shalnark and Franklin congratulate Chrollo afterwards, but he again deflects and gives credit to the girls.
More cuteness. Uvo blocks their way but Chrollo says it’s finally time to settle their beef. Sarasa skips past him though, squares off against Uvo, then turns to confront Chrollo herself. “Chrollo you’re actually not such a bad guy! Maybe I had the wrong idea about you!” she screams. Then she gives Uvo the finger gun and says “I just dubbed what you were going to say.”
Uvo asks if they’ve dubbed any other tapes like that. Chrollo says just the one, but they have 8 more. All the Phantom Troupe kids want to voice a character in the next installment (except Machi, she doesn’t want to).
Machi still doesn’t want a part. She keeps saying villain over and over again. They discuss the next villain in the series. They’re optimistically planning two or three showings in advance.
If I’m not mistaken, Paku suggests that they start calling themselves a troupe (she says 旅団 ryodan as in 幻影旅団 gennei ryodan [phantom troupe]).
They talk about what to name themselves. For now they’re the “Fill in the Blank” Troupe. They haven’t decided what the blank will be yet, but they’re committed to being a performance group.
Phinks is fired up to search the city for more tapes that they can dub. Uvo points out flaws with that plan, like are there even more tapes in the series to be found? Nobunaga suggests that Chrollo just create original stories for them to perform. Sheila likes this idea. Chrollo is hesitant but I think he agrees to try?
Sarasa notes Uvo’s change of heart and how fired up he is. Uvo talks about the things he wants and the things he wants to achieve (his dreams). Chrollo is curious as to Uvo’s dreams. It seems Uvo’s dream is to travel the world with Chrollo (and the troupe) playing villain/being villainous.
Sarasa goes out looking for another Clean-up Rangers tape. The kidnappers wouldn’t mind getting one more kid to “top it off” before calling it a day.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.