General & Others Every wrong One Piece translation exposed on live stream!!! In Japan!

#1
Brace yourselves for the ultimate final fight against poor translations!

We are going to Japan and expose the bad translations by asking native Japanese speakers to confirm for us what the words in Oda's story really mean.
Let's gather and broadcast our journey to mount Fuji on Live stream, on twitch, youtube, you name it, everywhere.

Every fraud translator will be exposed life as we will ask the tough questions directly on the scene in Japan, at the foot of mount Fuji where we will also invite Oda for the final expose!

Yeah!

We'll expose them like they've never been exposed before. Buckle your seatbelts for the Live stream!!



It's just a suggestion. Our trustworthy fundraiser Monster Zoro setting up a GoSendGo as we speak since GoFundMe might restrict the account and money flow.
 
S

Sasaki Kojirō

#3
Brace yourselves for the ultimate final fight against poor translations!

We are going to Japan and expose the bad translations by asking native Japanese speakers to confirm for us what the words in Oda's story really mean.
Let's gather and broadcast our journey to mount Fuji on Live stream, on twitch, youtube, you name it, everywhere.

Every fraud translator will be exposed life as we will ask the tough questions directly on the scene in Japan, at the foot of mount Fuji where we will also invite Oda for the final expose!

Yeah!

We'll expose them like they've never been exposed before. Buckle your seatbelts for the Live stream!!



It's just a suggestion. Our trustworthy fundraiser Monster Zoro setting up a GoSendGo as we speak since GoFundMe might restrict the account and money flow.
It might be easier to ask a native Japanese speaker to learn English instead of an English speaker trying to learn Japanese.
 
S

Sasaki Kojirō

#5
It's Oda's first live action appearance. He deserves it and likely needs time to hire a good hair stylist anyway.
I think I'm going to put those VIZ translators at a table and have each of them explain which translation is correct. It might lead to some heated discussions, but I'm betting that if there's any fight, Roberto Rodrigues definitely knows Jiu-Jitsu to immobilize Stephen Paul.
 
#6
I think I'm going to put those VIZ translators at a table and have each of them explain which translation is correct. It might lead to some heated discussions, but I'm betting that if there's any fight, Roberto Rodrigues definitely knows Jiu-Jitsu to immobilize Stephen Paul.
It might be easier to ask a native Japanese speaker to learn English instead of an English speaker trying to learn Japanese.
We can contact Abroad in Japan and Animeman (Joey Bizinger) upon our arrival and they can stream on their youtube channels so we gather a large crowd to boycott these shitty translations.

Here are their youtube channels for reference:
They know about One Piece so they must know the hidden dark secrets of the poor translations
 
S

Sasaki Kojirō

#7
We can contact Abroad in Japan and Animeman (Joey Bizinger) upon our arrival and they can stream on their youtube channels so we gather a large crowd to boycott these shitty translations.

Here are their youtube channels for reference:
They know about One Piece so they must know the hidden dark secrets of the poor translations
I think Stephen Paul is selling out to agendas because the translator's salary isn't appealing enough to him. I even believe that the spoiler providers make more money than Stephen Paul, and that's what motivated him to go down this dark path.:yurazclear:
 
#8
I think Stephen Paul is selling out to agendas because the translator's salary isn't appealing enough to him. I even believe that the spoiler providers make more money than Stephen Paul, and that's what motivated him to go down this dark path.:yurazclear:
He might have his own agenda. Maybe his dark past will reveal a failed mangaka or writer career, which is why he feels entitled to make justice for himself by "correcting" Oda's masterpiece.
 
Top