I look up 肩を並べた and found it has two definition
1 shoulder to shoulder. , 2 to be on a par with
https://www.japandict.com/肩を並べる?lang=eng
if you did google to search definition you get similar ar answer as to be par with (equal).
I ask chatgta to list all definitions of this Japanese text
Here is my chargpt answer
The Japanese phrase **肩を並べた (kata wo narabeta)** can be understood in the following ways, depending on the context. Here are the definitions:
1. **Shoulder to shoulder**: This can refer to people standing side by side or working together, often symbolizing unity or equality.
2. **On equal footing**: It can mean that two or more people or entities are now at the same level or status, having achieved a similar level of success or ability.
3. **To compete with**: In some contexts, this could mean to be on par with someone, often in a competitive or comparative sense, like "competing shoulder to shoulder."
The meaning of the phrase is highly dependent on the context in which it is used.
End of chatgpt
Don’t take my word just google or research for yourself.