Questions & Mysteries WGS is proven to be skill based title once again

Lowkey, what even is the point of this argument here?

Aren’t greatest and strongest practically synonymous in this context anyways?

Mihawk got his title after beating a bunch of different swordsmen all over the world, so in the end whether it’s greatest or strongest it just comes down to him being able to beat any other swordsman in a fight and him being recognised as such.
 
You can come to your own conclusion that '' Strongest '' is nuanced, doesn't give you the right to change the original intended Japanese wording.. The English Language and the Official translator are '' not '' above the Japanese Language.. One Piece is created by a Japanese person from Japan, the Japanese Language takes priority.. The English translator's feelings about what makes more sense from the English Language is completely '' Irrelevant ''..

Saikyou only translates to Strongest and nothing else.. You can't change the original language based on your feelings, suck it up.. Strongest can still be nuanced without having to change the literal definition of the word to another word like '' Greatest ''..
Title scaling was always unreliable in manga, Hiruzen in Naruto was said to be "The Strongest Hokage" or "God Of Shinobi" yet we learned that isn't true and the only reason he has that title is because he knows all of the leaf jutsu.

King from One Punch Man has the "Strongest Man On Earth" title, yet he's barely better than fodder.

Even in One Piece, Whitebeard' held the"World's Strongest Man" title during Marineford, yet he himself admitted that isn't true anymore.

So no reason to believe Mihawk's title means anything, as the marines said, he has better sword skills than Shanks, Mihawk is the absolute strongest when it comes to pure swordsmanship skill.

If Roger/Rocks/Shanks go all out against him, Mihawk would pale in comparison because his haki simply isn't anywhere close to their level.
 
You can come to your own conclusion that '' Strongest '' is nuanced, doesn't give your the right to change the original intended Japanese wording.. The English Language and the Official translator are '' not '' above the Japanese Language.. One Piece is created by a Japanese person from Japan, the Japanese Language takes priority.. The English translator's feelings about what makes more sense from the English Language is completely '' Irrelevant ''..

Saikyou only translates to Strongest and nothing else.. You can't change the original language based on your feelings, suck it up.. Strongest can still be nuanced without having to change the literal definition of the word to another word like '' Greatest ''..
Did you read what I posted? Or do you think I wrote this?



''Saikyo'' literally means ''strongest'' so you (talking about you) might think wss is more direct.

However in official English translations (not random guys from Japan makes these translations, pro translators makes it) WGS is consistently used.''



''WGS not just raw power but overall mastery - including skill

Oda likely chose this wording emphasize Mihawk's supremacy in swordsmanship, not just brute strength.''

Basically: wss mean brute strength not the most accurate translation. Just like ''greatest boxer'' and ''strongest boxer'' difference.

WGS includes skill, more accurate translation.
 
Title scaling was always unreliable in manga, Hiruzen in Naruto was said to be "The Strongest Hokage" or "God Of Shinobi" yet we learned that isn't true and the only reason he has that title is because he knows all of the leaf jutsu.

King from One Punch Man has the "Strongest Man On Earth" title, yet he's barely better than fodder.

Even in One Piece, Whitebeard' held the"World's Strongest Man" title during Marineford, yet he himself admitted that isn't true anymore.

So no reason to believe Mihawk's title means anything, as the marines said, he has better sword skills than Shanks, Mihawk is the absolute strongest when it comes to pure swordsmanship skill.

If Roger/Rocks/Shanks go all out against him, Mihawk would pale in comparison because his haki simply isn't anywhere close to their level.
I don't have a problem with that, as i said Strongest is nuanced, but you still need to translate accurately.. You can't change the Japanese Dog definition to Wolf in english..

And what's worst is Erkan's taking every single instances where Viz translated World Greatest Swordsman at face value when they translate '' Daikengou '' to that too when it has a completely different meaning, it means Grandmaster Swordsman.. It creates big issues..


Did you read what I posted? Or do you think I wrote this?



''Saikyo'' literally means ''strongest'' so you (talking about you) might think wss is more direct.

However in official English translations (not random guys from Japan makes these translations, pro translators makes it) WGS is consistently used.''



''WGS not just raw power but overall mastery - including skill

Oda likely chose this wording emphasize Mihawk's supremacy in swordsmanship, not just brute strength.''

Basically: wss mean brute strength not the most accurate translation. Just like ''greatest boxer'' and ''strongest boxer'' difference.

WGS includes skill, more accurate translation.
The literal meaning from the Japanese Original is the only relevant translation, nothing else matter..

You can come to your own conclusion that '' Strongest '' Boxer is nuanced.. The rest is your problem..

Official translator, again are appropriating the Japanese Language and the story which is wrong..
 
The literal meaning from the Japanese Original is the only relevant translation, nothing else matter..

You can come to your own conclusion that '' Strongest '' Boxer is nuanced.. The rest is your problem..

Official translator, again are appropriating the Japanese Language and the story which is wrong..
Rootber you realize pro Japanese English translator could think that and they would use wss only if they believed that? Thats literally their job, you are thinking you can do their job just because what? You see the same japanese words that you see in WB's title? Thats called google translate.

I asked you a question, do you think chatgpt and grok are biased?
 
Lowkey, what even is the point of this argument here?

Aren’t greatest and strongest practically synonymous in this context anyways?

Mihawk got his title after beating a bunch of different swordsmen all over the world, so in the end whether it’s greatest or strongest it just comes down to him being able to beat any other swordsman in a fight and him being recognised as such.
Yeah it's like ''debating'' what shade of black is Yoru and @Erkan12 argues that being x shade means... I don't even know :milaugh:
 
Lowkey, what even is the point of this argument here?

Aren’t greatest and strongest practically synonymous in this context anyways?

Mihawk got his title after beating a bunch of different swordsmen all over the world, so in the end whether it’s greatest or strongest it just comes down to him being able to beat any other swordsman in a fight and him being recognised as such.
See the answer:







Chatgpt and grok's answers, not biased like ZKKfanboys.
 
Rootber you realize pro Japanese English translator could think that and they would use wss only if they believed that? Thats literally their job, you are thinking you can do their job just because what? You see the same japanese words that you see in WB's title? Thats called google translate.

I asked you a question, do you think chatgpt and grok are biased?
It's not the first time in history that someone would fail at their job.. You literally have an agenda, and you can still claim that Strongest means skill only.. Doesn't change the fact that the literal meaning only applies here, Saikyou meaning Strongest only..

Even if a Wolf can be seen as a Big Dog or a Wild Dog, it's still not a Dog.. The chosen word was Dog, not Wolf..

And there's still the major problem of you putting Daikengou as World Greatest Swordsman..


Lowkey, what even is the point of this argument here?

Aren’t greatest and strongest practically synonymous in this context anyways?

Mihawk got his title after beating a bunch of different swordsmen all over the world, so in the end whether it’s greatest or strongest it just comes down to him being able to beat any other swordsman in a fight and him being recognised as such.
It's irrelevant if the words are synonymous or not in the context.. It's about respecting the Original Japanese text..

Saikyou doesn't translate to Greatest, it's not an option, it only translates to Strongest..
 
It's not the first time in history that someone would fail at their job.. You literally have an agenda, and you can still claim that Strongest means skill only.. Doesn't change the fact that the literal meaning only applies here, Saikyou meaning Strongest only..

Even if a Wolf can be seen as a Big Dog or a Wild Dog, it's still not a Dog.. The chosen word was Dog, not Wolf..

And there's still the major problem of you putting Daikengou as World Greatest Swordsman..




It's irrelevant if the words are synonymous or not in the context.. It's about respecting the Original Japanese text..

Saikyou doesn't translate to Greatest, it's not an option, it only translates to Strongest..
So I have agenda, and you think you are in a position to criticize pro Japanese English translators, and you think chatgpt and grok have agenda too? :vistalaugh:




Perhaps I have an agenda to speak proper English language unlike ZKKfans and you.
 
So I have agenda, and you think you are in a position to criticize pro Japanese English translators, and you think chatgpt and grok have agenda too? :vistalaugh:




Perhaps I have an agenda to speak proper English language unlike ZKKfans and you.
Yes, i'm in a position to criticize them because they translate Zoro to Zolo, and they need to keep going with this non sense for copyright issues.. You act like the official translator are Gods for your lame agenda..

And World Greatest Swordsman impedes on the true meaning of Daikengou(Grandmaster Swordsman), nor can they say that Whitebeard was the World Strongest Man, they are forced instead to say '' most dangerous '' when it literally mentions World Strongest Man..

Saikyou only has 1 correct translation and it's the literal translation, '' Strongest '', nothing else..
 
Yes, i'm in a position to criticize them because they translate Zoro to Zolo, and they need to keep going with this non sense for copyright issues.. You act like the official translator are Gods for your lame agenda..

And World Greatest Swordsman impedes on the true meaning of Daikengou(Grandmaster Swordsman), nor can they say that Whitebeard was the World Strongest Man, they are forced instead to say '' most dangerous '' when it literally mentions World Strongest Man..

Saikyou only has 1 correct translation and it's the literal translation, '' Strongest '', nothing else..
Wrong you are not, you can't translate Japanese to English. Anime translators translate the exact same words same as WGS, no copyright excuse for you:



It says; Sekai Saikyo Kenshi = WGS.

 
I'm correct.. Saikyou only translate to Strongest.. The official translator and your feelings about the english language is irrelevant, deal with it..
You are the same guy who thought Zolo doesn't have CoC even after Kaido said it. :vistalaugh: You can't be right about anything related to Zolo.

You made up an excuse about copyright for manga.

What is your excuse for anime?

Since you claim you know Japanese, then you can hear it says Sekai Saikyo here;


They also translate Sekai Saikyo Kenshi as WGS.



You can't even make up an excuse at this point thats how bad your L is.
 
You are the same guy who thought Zolo doesn't have CoC. :vistalaugh: You can't be right about anything related to Zolo.

You made up an excuse about copyright for manga.

What is your excuse for anime?

Since you claim you know Japanese, then you can hear it says Sekai Saikyo here;


They also translate Sekai Saikyo Kenshi as WGS.



You can't even make up an excuse at this point thats how bad your L is.
You make excuses.. I call it as it is..

Saikyou only translates to Strongest, it can't translate to Greatest.. That's not how translation works, else it's called appropriation and bias.. The Japanese original version and language overrides the English language..

Daikengou doesn't translate to World Greatest Swordsman either, it means Grandmaster Swordsman..

Sekai Ichi Tsuyoi Kengou doesn't translate to World Greatest Swordsman, it means World's number 1 Strongest Master Swordsman..

Words have definitions and meaning for a reason, you can't change that on your whim, especially when it comes to translation from another language, you need to respect that Language..
 
Official Japanese English translator are not above the Japanese Language so that they can change the original meaning of intended words..

Saikyou only translates to Strongest, nothing else.. @PuckTheGreat Can you confirm?..
最 - Most
強 - Strongest

Translators can of course take liberty with it but that’s the literal translation.

Not sure what is being debated here tbh and don’t wanna lol as I’m not really interested in getting into semantics on it 💀

it is not that complicated.

Zoro wants to be the WSS and in order to do so he’s set his sights on the man with the WSS title.

Not sure why this is an issue.
 
You make excuses.. I call it as it is..

Saikyou only translates to Strongest, it can't translate to Greatest.. That's not how translation works, else it's called appropriation and bias.. The Japanese original version and language overrides the English language..

Daikengou doesn't translate to World Greatest Swordsman either, it means Grandmaster Swordsman..

Sekai Ichi Tsuyoi Kengou doesn't translate to World Greatest Swordsman, it means World's number 1 Strongest Master Swordsman..

Words have definitions and meaning for a reason, you can't change that on your whim, especially when it comes to translation from another language, you need to respect that Language..
Lets see;

- I showed pro manga translators calling it WGS, you make up excuse and called help from a random Japanese guy as if he can translate better than pro translators, you make up excuse about copyright as if only VIZ called it WGS and others didn't. Other manga translators called it WGS as well not only VIZ.

- I showed pro anime translators exact same words with Sekai Saikyo translate as WGS, this time you couldn't even make up an excuse.

- I showed chatgpt and grok, you think they have agenda and biased? :vistalaugh:
 
Lets see;

- I showed pro manga translators calling it WGS, you make up excuse and called help from a random Japanese guy as if he can translate better than pro translators, you make up excuse about copyright as if only VIZ called it WGS and others didn't. Other manga translators called it WGS as well not only VIZ.

- I showed pro anime translators exact same words with Sekai Saikyo translate as WGS, this time you couldn't even make up an excuse.

- I showed chatgpt and grok, you think they have agenda and biased? :vistalaugh:
Your '' pro '' manga translators are literal frauds like Mihawk..

And the '' pro '' anime translators are blind official translator cult followers like Zoro fans..

You have no point.. Saikyou only translates to Strongest, nothing else..

You can't even answer why Ushimaru is a Daikengou and not the World '' Greatest '' Swordsman..

Your biased '' Greatest '' agenda is utterly irrelevant.. Japanese Language >>>>> English Language.. One Piece is Japanese, not English, you don't change words on whims.. A Dog is not a Wolf..

You can still argue that '' Strongest '' is only Sword Skill, the word doesn't have to be '' Greatest '' for you to do that..
 
Your '' pro '' manga translators are literal frauds like Mihawk..

And the '' pro '' anime translators are blind official translator cult followers like Zoro fans..

You have no point.. Saikyou only translates to Strongest, nothing else..

You can't even answer why Ushimaru is a Daikengou and not the World '' Greatest '' Swordsman..

Your biased '' Greatest '' agenda is utterly irrelevant.. Japanese Language >>>>> English Language.. One Piece is Japanese, not English, you don't change words on whims.. A Dog is not a Wolf..

You can still argue that '' Strongest '' is only Sword Skill, the word doesn't have to be '' Greatest '' for you to do that..
So you think everyone is fraud now. :vistalaugh:

Didn't you say VIZ only use WGS due to copyright issue?

I debunked that, other manga translators who aren't VIZ also said WGS:



-Now Anime pro Japanese English sub translators are fraud too?


-How about Anime pro Japanese English dub translators?

1:27 WGS

1:23 WGS again

So far;
- VIZ manga translate WGS
- Other manga translators use WGS
- Anime sub use WGS
- Anime dub use WGS
- Chatgpt and grok use WGS

And here this guy who said Zolo doesn't have CoC after Kaido say he has, also says all of these translators are fraud.
 
So you think everyone is fraud now. :vistalaugh:

Didn't you say VIZ only use WGS due to copyright issue?

I debunked that, other manga translators who aren't VIZ also said WGS:



-Now Anime pro Japanese English sub translators are fraud too?


-How about Anime pro Japanese English dub translators?

1:27 WGS

1:23 WGS again

So far;
- VIZ manga translate WGS
- Other manga translators use WGS
- Anime sub use WGS
- Anime dub use WGS
- Chatgpt and grok use WGS

And here this guy who said Zolo doesn't have CoC after Kaido say he has, also says all of these translators are fraud.
Tell me, Sherlock. How will Zoro fight Mihawk? Will he be able to use his stamina, strength, ashura, KOH, coc and coa? Or they won't be able to use it and they will need to do tricks in front of a jury and whoever gets the most points will win? If you're not sure, because I can see that you lack a lot of gray matter, ask your robot friend.
 
Top