Again, translation is accurate.
Even in English, you'd say "Potato is my wings!"
You'd normally not say "Potato is my two wings!"
I've never once in my life seen the latter being used two describe a single person in comics or so, either. But that doesn't mean they're talking about potato and someone else if they say "Potato is my two wings!"
It's an odd way to put it, but claiming that it includes Zoro somewhere in the statement of SANJI being called two wings is completely nonsensical unless he is mentioned, as well.
The translation state up said that they did it because it seemed like a throwback to the Databook statement. Really far from proper reasoning.
By that logic, would you agree that Robin was simply calling Sanji the wings and nothing else if official translators say it as such? I'm fairly certain that's the conclusion they'd reach to- the people trying to refer to it as "One of the two wings" are really trying to stretch and twist entire wording.
Even in English, you'd say "Potato is my wings!"
You'd normally not say "Potato is my two wings!"
I've never once in my life seen the latter being used two describe a single person in comics or so, either. But that doesn't mean they're talking about potato and someone else if they say "Potato is my two wings!"
It's an odd way to put it, but claiming that it includes Zoro somewhere in the statement of SANJI being called two wings is completely nonsensical unless he is mentioned, as well.
The translation state up said that they did it because it seemed like a throwback to the Databook statement. Really far from proper reasoning.
By that logic, would you agree that Robin was simply calling Sanji the wings and nothing else if official translators say it as such? I'm fairly certain that's the conclusion they'd reach to- the people trying to refer to it as "One of the two wings" are really trying to stretch and twist entire wording.
Zoro is dead weight :cantseeme: