Because it looks cooler and most translator try to appriopriate the story to their tastes..
For example, when Kouzaburo speaks about Cursed Blade, he's literally mentioning the '' Meitos '' , '' Famous Blades '', and its swept under the rock by saying high quality Blades.. There are so many bad translation, because they are not following the initial Japanese text.. It's actually Crazy..
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.