General & Others So what's up with everyone translating this admiral's epithet?

#1
The majority of the fandom seems to prefer to use the term "Green Bull" instead of "Ryokugyu" when referring to Aramaki.

Why is that? I never hear anyone call Borsalino "Yellow Monkey" instead of "Kizaru". Most translations use the Japanese terms for the admirals epithets that's why I find it odd that the term "Green Bull" became so commonly used.
VidMate
Is it because "Ryokugyu" is difficult to write and pronounce?
 
Last edited:
#3
The majority of the fandom seems to prefer to use the term "Green Bull" instead of "Ryokugyu" when referring to Aramaki.

Why is that? I never hear anyone call Borsalino "Yellow Monkey" instead of "Kizaru". Most translations use the Japanese terms for the admirals epithets that's why I find it odd that the term "Green Bull" became so commonly used.

Is it because "Ryokugyu" is difficult to write and pronounce?
It’s not hard to write but I don’t know how to say it
 
#6
The majority of the fandom seems to prefer to use the term "Green Bull" instead of "Ryokugyu" when referring to Aramaki.

Why is that? I never hear anyone call Borsalino "Yellow Monkey" instead of "Kizaru". Most translations use the Japanese terms for the admirals epithets that's why I find it odd that the term "Green Bull" became so commonly used.
VidMate
Is it because "Ryokugyu" is difficult to write and pronounce?
I got this,...
 
Top