Well tbh, official translation doesn't mean that it was 100% correct. Its called official cuz they had the license and can translate them so people at least can read em at their own language (even tho the play words that oda usually include aren't translated) the good example of this was One piece Comics in my country.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.