Is TACy a she or a he?


  • Total voters
    174
Status
Not open for further replies.
Dendens translation here was called out by multiple other translators and Aknolagon has corrected his own translation of this as well.

As you’re probably aware Japanese language is much more metaphorical. Hittos exact translation is tip of a brush. He’s the first of the Calamities is the correct translation.
Den Den Mushi still says something different. It is more used to describe the head or chief of something, but yes it is a metaphor.
 
I just realized on the bottom left panel there's snake-like armament substance coming out of her weapon when she's doing White Snake...so the attack is a combination of AdCoC and her mastery of armament! unless that's her mythical power and she can somehow imbue her df power into her weapon:steef:
 
This single page did more to sell Kaido's brutality than most of Wano. Torturing subordinates just for being nice to Yamato, and condemning Yamato's attempts at "lowering" themselves to the human's level rather than embracing their superiority as an Oni.


Not letting Yamato have any friends...

The StrawHats will be their new friends!

:feelscryingman:
 
Den Den Mushi still says something different. It is more used to describe the head or chief of something, but yes it is a metaphor.
I may be wrong so you may need to ask Puck or Aknolagon as they’re the best translators on the site, but typically it’s just used to describe the first item on a list. You wouldn’t say bulbasaur is the leader of the Pokédex but he’s the first one on the list and would use this word as a descriptor.
 
Good. I will do it again until that knucklehead with his ridiculous agenda gets it.

If he stops posting spoilers, he can just go back to his circle-jerk "Yamato is a trans-person" bubble.

Not that we need his summary in the slightest, full raws are out minutes afterwards anyway.




its all up to monsterzoro and zowo to provide spoilers now ? .....

 
Status
Not open for further replies.
Top