I think we already had a thread about this before back in OJ, so because of this, i already knew some of these informations, though it wasn't as detailed as the one you posted iirc, so i'm assuming you managed to get your hands on the french translation? If so, the french translation of databook, vivrecards and so on are know to have some mistranslations in them(if not, my bad, just ignore it), so i think translating from the original japanese text, or getting a hand of the ones translated by english viz or something could be better
With that said, great effort you made in putting all these pieces together. I still don't consider novels as canon though. Even for the databooks, i only view them as semi-canon. To me the only true canon materials are the manga, SBS and Oda's interviews
Doesn't change the fact i loved Ace's portrayal in this novel though
This particular part made me

Although i was already assuming this judging by Ace's characterization, it's nice to see these novels portraying Ace as someone who wanted to go beyond Pirate king to eclipse even his father