General & Others Zoro and Sanji, Wings of Pirate King

So basically he decided to translate it as "wings" because:
A) Oda himself didn't belabored the point of "Sanji is one of the wings" as the context was specific to Sanji (which is the same thing that I'm repeating since the spoilers dropped)
B) "One of the wing of the King of Pirates" would be too long, so he decided to keep only "wings of the King of Pirates"

He also made the premise that theoretically both of them could work, but he chose "wings" mainly because of the reason A) and B)



Why are acting like the only reason he decided to translate it as "wings" is the reason B), while Stephen Paul himself also said that it was also for the reason A) ?
Optimistic LOL

But expected
 
So basically he decided to translate it as "wings" because:
A) Oda himself didn't belabored the point of "Sanji is one of the wings" as the context was specific to Sanji (which is the same thing that I'm repeating since the spoilers dropped)
B) "One of the wing of the King of Pirates" would be too long, so he decided to keep only "wings of the King of Pirates"

He also made the premise that theoretically both of them could work, but he chose "wings" mainly because of the reason A) and B)



Why are acting like the only reason he decided to translate it as "wings" is the reason B), while Stephen Paul himself also said that it was also for the reason A) ?
Cope
 
So basically he decided to translate it as "wings" because:
A) Oda himself didn't belabored the point of "Sanji is one of the wings" as the context was specific to Sanji (which is the same thing that I'm repeating since the spoilers dropped)
B) "One of the wing of the King of Pirates" would be too long, so he decided to keep only "wings of the King of Pirates"

He also made the premise that theoretically both of them could work, but he chose "wings" mainly because of the reason A) and B)



Why are you acting like the only reason he decided to translate it as "wings" is the reason B), while Stephen Paul himself also said that it was also for the reason A) ?
There's more than your A and B that Paul talked about and i did in fact talk about all of it in my post

So Paul acknowledges the implication of Zoro as one of the Wings, but he's saying that because in this particular scene the focus was more on Sanji, and because VIZ has to use certain terms exactly the same as they did in the past, such as in this case :

The King of Pirates

instead of simply Pirate King, he thought it's fine to say

The Wings of the King of Pirates

because

One of the Wings of the Kings of Pirates would have been too much of a mouthful.

He also briefly aplologizes to Zoro fans for not acomodating for him as one of the wings, but he'd have had to go over backward to do so for this moment, and he pretty much asumes that everyone realizes Zoro is the other guy as Zoro and Sanji are the two that do the heavy lifting beside Luffy.


Thanks @Kishido for sharing this, it was hilarious to hear Paul demolish the oposition on this matter :milaugh:

So Paul basically says the following :

- Zoro and Sanji are Luffy's Wings

- Because in this particular moment Sanji was the one focused on and it would have required more convoluted phrasing in english to account for Zoro as well which could have distracted from the Sanji moment, he chose not to


In a swift combo he's both shuting down the "only Sanji is Luffy's wings" as well as "everyone is Luffy's wings" and specifically talks about Zoro and Saji in that context, expecting the readers to know Zoro would also be "The Pirate Kings Wings" alongside Sanji:steef:
 
So basicly Stephen knew how the term asked for two characters to fit it, but he choose to not be especific about it and placed Sanji as the "wings" in the Eng translation, like it was something generic, especially cuz the scene was about Sanji and he didn't wanted to make you think "Oh, so Sanji is ONE of the wings, Zoro is probably the other", even that it doesn't make sense in japanese.

Is that It?
 
So basicly Stephen knew how the term asked for two characters to fit it, but he choose to not be especific about it and placed Sanji as the "wings" in the Eng translation, like it was something generic, especially cuz the scene was about Sanji and he didn't wanted to make you think "Oh, so Sanji is ONE of the wings, Zoro is probably the other", even that it doesn't make sense in japanese.

Is that It?
Part that, and the main point he talks about first is how it's awkward in English to try to deliver it with those implication, in a phrase where he's already required to elongate "Pirate King" to "The King of the Pirates" because that's how VIZ always writes it.

That's why the fan translation who just uses Pirate King as well as the Spanish translation both used "one of the wings" instead, with that first main obstacle out of the way.
 
Nothing new. They're Luffy's right and left hand man, as well as the strongest and most reliable members of the crew. Zoro is number 2 and Sanji is number 3 (san means 3 after all).

Sanji < Zoro (<= at best).
 
Part that, and the main point he talks about first is how it's awkward in English to try to deliver it with those implication, in a phrase where he's already required to elongate "Pirate King" to "The King of the Pirates" because that's how VIZ always writes it.

That's why the fan translation who just uses Pirate King as well as the Spanish translation both used "one of the wings" instead, with that first main obstacle out of the way.
I see, so he needed to follow some standards, it probably explains why the spanish translation especified "una de las alas".

"One of the wings of the King of the pirates" is definitely awkward. Atleast he explained why he needed to do that way, and knew he wasn't being especific, despite knowing all the implications of the sentence.
 
Zoro is Firstmate, Right Hand, and Vice Captain.

sanji is just a mere chicken wingS
Then Zoro must be fragile stick bones then given how he is acting to injections.
I like how Viz just straght up removed the whole Brook complimented Sanji with "he's a truly astoundishing man" and just has Brook laugh at Sanji



vs
Removing it doesn't mean it's non-canon and it being mistranslation there given it is in the original translation.
Who cares. Power levels are all that matters. He is weaker than Zoro, Luffy, and Jinbe. Let alone if that trash Yamato joins.
If he is the 'Wings of the Pirate King', then he is not weaker than them, idiot. Zoro and Sanji are equals and above Jimbei. Luffy is strongest everytime.
Your only crying on how your acting out over Oda talking about Zoro and Sanji are equals. They are top guys to the Pirate King as Roger with Rayleigh and Gaban.
Post automatically merged:

Whos the strongest? Idk man probs sanji bc he is glorified taxi
That is Zoro given how he been as taxi.

Though canon is they are equals even in power.
 
Why people keep saying Zoro is one of the wings, even the SBS never implied such nonsense.

What Oda is doing is using the usual trope that most lords and kings had, a king would have a righthand who represented the kings military might and a shadow who would represent the kings intellectual might.

Oda is pretty much doing the same thing here:
Zoro is the righthand and is shown to be Luffy's "champion" and has shown time and time again his overwhelming strength and his will to lead from the front;
Sanji is Luffy's "wings" and has shown time and time again that he can carry Luffy out of trouble with his intelligence and skill.

So why are people now saying Zoro is also Luffy's wing? thats just idiotic
 
Why people keep saying Zoro is one of the wings, even the SBS never implied such nonsense.

What Oda is doing is using the usual trope that most lords and kings had, a king would have a righthand who represented the kings military might and a shadow who would represent the kings intellectual might.

Oda is pretty much doing the same thing here:
Zoro is the righthand and is shown to be Luffy's "champion" and has shown time and time again his overwhelming strength and his will to lead from the front;
Sanji is Luffy's "wings" and has shown time and time again that he can carry Luffy out of trouble with his intelligence and skill.

So why are people now saying Zoro is also Luffy's wing? thats just idiotic
SBS confirmed him as the Wings. It's on SBS 73 where Oda talked about them being 'Wings of the Pirate King'. It's canon and that why it talked about Zoro too as the wings too. Both of them are that. Zoro and Sanji are both right-hand and left-hand to Luffy and that is confirmed even in power and skill.
 
SBS confirmed him as the Wings. It's on SBS 73 where Oda talked about them being 'Wings of the Pirate King'. It's canon and that why it talked about Zoro too as the wings too. Both of them are that. Zoro and Sanji are both right-hand and left-hand to Luffy and that is confirmed even in power and skill.
Oda in that SBS never said they were Luffy's wing please stop.

Oda said both Zoro and Sanji are Luffy's most trustworthy and valuable men who he depends on the most and will always have his back, now where there do you hear Oda talking about wings? or is it every time someone uses the phrase "have his back" they are talking about wings?
 
Oda in that SBS never said they were Luffy's wing please stop.

Oda said both Zoro and Sanji are Luffy's most trustworthy and valuable men who he depends on the most and will always have his back, now where there do you hear Oda talking about wings? or is it every time someone uses the phrase "have his back" they are talking about wings?
He did. He confirmed. it. I told you where it is. Read it yourself.

They are the 'Wings of the Pirate King' It talked about there and Oda talked about them as equals too.
 
Top