Can you not see the differences between the two translations and understand some interpretation is going on?
Neither "Zoro" is in the raw that they put it in the previous translation, nor "pirate hunter" that they are putting in this translation.
I don't see kill anywhere in the raw, but again if someone that speaks Japanese can explain the portion that means kill I will happily concede this as Hacchi not understanding the situation and over exaggerating for gag purposes.
Neither "Zoro" is in the raw that they put it in the previous translation, nor "pirate hunter" that they are putting in this translation.
I don't see kill anywhere in the raw, but again if someone that speaks Japanese can explain the portion that means kill I will happily concede this as Hacchi not understanding the situation and over exaggerating for gag purposes.