There is difference
Stephen Paul is basically saying it’s up to the reader to decide if it’s strength or not while sandman is saying it has nothing to do with strength.
But then who is really better sandman or stephen paul when it comes to translations ? The answer is easy
Sandman himself said his writing and reading Japanese is far superior than the average Japanese.
how I mean how many times sandman corrected Viz/Stephen Paul translation ?
1)
2)
that’s just 2 because I couldn’t be asked looking for more but the Viz/stephan Paul translation changed their translation after sandman told them it’s wrong:
he corrected The official translation many times and they changed their translation after sandman told them it’s wrong
so yes sandman words >the official