A couple of things:
- Ask Japanese-English translators, they will tell you being proficient in English is just as crucial as Japanese to be a good translator. Stephen is a native English speaker, so he has an advantage on that side
- An average professional >>> top amateurs in most fields
- Ask Japanese-English translators, they will tell you being proficient in English is just as crucial as Japanese to be a good translator. Stephen is a native English speaker, so he has an advantage on that side
- An average professional >>> top amateurs in most fields
Sandman at the very least is just as credible in the community, his English is very good and he's native Japanese, that's reason enough for me to take his word over Stephen's.